PT
BR
    Definições



    Repele

    A forma Repelepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de repelarrepelar], [segunda pessoa singular do imperativo de repelirrepelir], [terceira pessoa singular do imperativo de repelarrepelar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de repelarrepelar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de repelirrepelir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    repelirrepelir
    ( re·pe·lir

    re·pe·lir

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Rechaçar; impelir com ímpeto.

    2. Expulsar.

    3. Lançar de si.

    4. Não deixar aproximar.

    5. Recusar; rejeitar.

    6. Revoltar-se contra.

    7. Afastar; desviar.

    8. Rebater; negar.


    verbo intransitivo

    9. Causar nojo.

    etimologiaOrigem: latim repello, -ere, afastar, desviar, rejeitar, refutar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de repelirSignificado de repelir
    repelarrepelar
    ( re·pe·lar

    re·pe·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Arrepelar.

    etimologiaOrigem: repelo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de repelarSignificado de repelar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Repele" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...