PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vasa

nerítico | adj.

Diz-se de um depósito marinho constituído por seixos, cascalho, areia, vasa e lama que se acumulam no planalto continental....


vasento | adj.

Que tem vasa ou lodo....


vasoso | adj.

Que tem vasa ou lodo....


vaza | n. f.

Lavor (bordado, renda, etc.) vazado ou escavado....


espraiado | adj. | n. m.

Espaço que a maré deixa a descoberto quando vasa....


morraça | n. f.

Vasa dos pântanos (para estrume)....


piada | n. f.

Porção de azeitonas que entra de cada vez na vasa (fio) do moinho....


limo | n. m.

Mistura de água, argila e substâncias orgânicas....


vasa | n. f.

Espaço em que trabalha a mó do moinho de azeitona....


vasa | n. f.

Fundo lodoso de rio, lago ou mar....


vaza | n. f.

Conjunto de cartas que os parceiros jogam de cada vez ou de cada lance e que são recolhidas pelo que ganha....


desenvasar | v. tr. | v. pron.

Tirar da vasa ou lodo....


envasar | v. tr. | v. pron.

Dar envasamento a (um cunhal)....


Ave (Coracopsis vasa) da família dos psitaculídeos....



Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.

Ver todas