PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ultra-existente

    intramuscular | adj. 2 g.

    Existente na espessura dos músculos....


    málico | adj.

    Relativo a maçã....


    preexistente | adj. 2 g.

    Que existe ou existiu; que preexiste....


    tético | adj.

    Relativo a tese, a uma afirmação teórica (ex.: termos téticos)....


    pínico | adj.

    Diz-se de um dos três ácidos existentes na resina do pinheiro....


    ultra- | pref.

    Elemento que significa além de, extremamente, excessivamente....


    árgio | n. m.

    Substância simples, gasosa, existente na atmosfera....


    banditismo | n. m.

    Quantidade de crimes existentes numa região....


    deve | n. m.

    Existência (em casa comercial)....


    existência | n. f. | n. f. pl.

    Acto de existir; estado do que é ou do que existe....


    medulina | n. f.

    Princípio imediato existente nas paredes das células da medula dos vegetais....


    pepsina | n. f.

    Princípio activo do fermento existente no suco gástrico que inicia a digestão dos albuminóides....


    pulvímetro | n. m.

    Aparelho destinado a avaliar a quantidade de pó existente em dado volume de ar....


    salgueirinha | n. f.

    Planta da família das litráceas com flores vermelha ou rósea, dispostas em espiga, existentes em Portugal, nos lugares húmidos....


    mastofauna | n. f.

    Conjunto dos mamíferos existentes numa região....


    anurofauna | n. f.

    Conjunto dos anfíbios anuros existentes numa região....


    subcoberto | n. m.

    Conjunto de vegetação existente sob as árvores de um bosque....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Gostaria de saber primeiramente qual é a ortografia correta da palavra dondoca ou será dandoca? E também tenho interesse em saber mais claramente qual o signficado mais apropriado da mesma.