PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tomava

aleatório | adj.

Que depende de acontecimento incerto....


aturado | adj.

Que é feito ou mantido por muito tempo, geralmente com esforço (ex.: tomou a decisão depois de aturada reflexão)....


condoído | adj.

Que toma parte na dor alheia....


cubeiro | adj.

Que esteve em cuba....


dimorfo | adj.

Que tem ou pode tomar duas formas diferentes....


emprestado | adj.

Que se deu ou se tomou de empréstimo....


envenenado | adj.

Que tomou veneno; misturado com veneno ou a quem se propinou veneno....


expugnável | adj. 2 g.

Que pode ser tomado de assalto....


figurável | adj. 2 g.

Susceptível de ser figurado; que pode tomar figura....


fretado | adj.

Que se fretou; que foi tomado ou cedido a frete....


Diz-se de um novo processo pedagógico em que os conhecimentos relativos a cada coisa se tomam em globo e não parcelados....


homótropo | adj.

Diz-se do embrião que, sem ser recto, toma a mesma direcção da semente....


inexpugnável | adj. 2 g.

Que não pode ser tomado ou conquistado....


Cujas nervuras tomam várias direcções....


mutuado | adj.

Dado ou tomado como empréstimo....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas