PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

soberano

supernal | adj. 2 g.

Muito elevado, muito alto....


superno | adj.

Mais alto (ex.: poder superno)....


diárquico | adj.

Relativo a diarquia ou a um governo em que o poder é exercido por dois soberanos (ex.: poder diárquico)....


Expressão citada por Cícero; pode servir de divisa aos soberanos autoritários e desconfiados....


ablegado | n. m.

Enviado extraordinário do papa para cumprir determinada missão numa corte soberana....


califa | n. m.

Soberano temporal e espiritual, entre os muçulmanos....


camarilha | n. f.

Grupo de pessoas que, convivendo com os príncipes ou soberanos, os querem influenciar ou os induzem a ser nocivos....


diadema | n. m.

Adorno de metal ou estofo com que se cinge a testa....


imperador | n. m.

Soberano de um império....


imperatriz | n. f. | adj. f.

Soberana de um império....


soberana | n. f.

Mulher que exerce o supremo governo de um Estado; rainha, imperatriz....


ucasse | n. m.

Decreto de um soberano, na Rússia imperial....


| n. m.

Título do soberano da antiga Pérsia....


cortesã | n. f.

Favorita ou amante de soberano....


comedia | n. f.

Pensão vitalícia que os soberanos davam aos militares beneméritos....


czar | n. m.

Título do soberano russo no tempo do império....



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.

Ver todas