PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sinistro

direita | n. f. | interj.

Mão direita....


sinestro | n. m. | adj.

Esquerdo, sinistro....


sinistrado | adj. | n. m.

Que sofreu sinistro....


sob-roda | n. f.

Aquilo que, desviando do seu trâmite a roda de um veículo, lhe ocasiona algum sinistro....


triste | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que aflige....


salvado | n. m.

Objecto que se consegue salvar de um sinistro ou catástrofe, em especial de incêndio ou de naufrágio. (Mais usado no plural.)...


esquerdo | adj. | n. m.

Que está do lado do coração....


Contabilização da ocorrência de acidentes, de sinistros....


maligno | adj. | n. m.

Cheio de malícia; de péssima natureza....


destra | n. f.

Mão direita....


sestro | adj. | n. m.

Sinistro, agourento....


torvo | adj. | n. m.

Sinistro e pavoroso....


apólice | n. f.

Documento de seguro de vida, incêndio ou qualquer outro sinistro....


trágico | adj. | n. m.

Severo, sinistro....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?
A construção correcta seria A possibilidade de a Maria ganhar..., uma vez que uma preposição não se deve contrair com um artigo ou pronome quando este inicia uma oração infinitiva.

O FLiP inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções deste tipo, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como a que nos expôs.




Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas