PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sabugueiros

galhipo | n. m.

Isqueiro feito com medula de sabugueiro ou trapos chamuscados dentro de um chifre de bode usado em Trás-os-Montes....


sabugo | n. m.

Parte da cabeça do dedo onde a unha se encrava e adere....


sambúceas | n. f. pl.

Tribo de plantas loniceráceas a que serve de tipo o sabugueiro....


sambucina | n. f.

Alcalóide que existe nas flores do sabugueiro....


engos | n. m. pl.

Planta lonicerácea parecida com o sabugueiro....


ingre | adj. 2 g. | n. m.

Mal cozido (ex.: sopa ingre)....


sabugal | n. m. | adj. f. n. f.

Mata de sabugueiros....


sabugueiro | n. m.

Arbusto da família das caprifoliáceas....


baguear | v. tr.

Tornar o vinho mais escuro por meio de baga de sabugueiro....




Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas