PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rompimento

alvinho | adv.

De madrugada, ao romper do dia....


antelucano | adj.

Que se faz antes de romper o dia....


disruptivo | adj.

Que causa disrupção, rompimento ou destruição....


-imento | suf.

Indica acção ou o seu efeito e forma geralmente nomes masculinos a partir de verbos da segunda conjugação (ex.: abastecimento; corrimento; rompimento)....


demissão | n. f.

Rompimento de um contrato de trabalho....


ruptura | n. f.

Rompimento de vaso, músculo, tecido ou órgão (ex.: ruptura de ligamentos; ruptura muscular)....


sola | n. f.

Couro curtido do boi para calçado, etc....


divórcio | n. m.

Separação; desacordo; rompimento, quebra (de laços de amizade, etc.)....


Amolecimento dos tecidos do útero que pode determinar rompimento na ocasião do parto....


rapichel | n. m.

Utensílio com que o pescador apanha na água a sardinha que escapou da rede que se rompeu....


rompimento | n. m.

Acto ou efeito de romper, de quebrar, despedaçar....


roto | adj. | n. m.

Rompido....


rotura | n. f.

Rompimento de vaso, músculo, tecido ou órgão (ex.: rotura de ligamentos)....


rompedura | n. f.

Acto ou efeito de romper....


rota | n. f.

Combate; peleja....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas