PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    reporás

    isotónico | adj.

    Que tem a mesma concentração molecular, e, por consequência, o mesmo poder osmótico....


    Aparelho para repor nos trilhos os carros descarrilados....


    reposta | n. f.

    Quantia que se repõe, no voltarete....


    Processo destinado a repor matéria vegetal num solo degradado através da aspersão de um composto formado por água, sementes e fertilizantes....


    riposta | n. f.

    Acto de ripostar....


    bequadro | n. m.

    Sinal gráfico que repõe no tom natural a nota alterada pelo sustenido ou pelo bemol....


    repositor | adj. n. m.

    Que ou quem faz a reposição de produtos vendidos num estabelecimentos comercial....


    Dispositivo que permite interromper ou repor facilmente a corrente de um circuito eléctrico; interruptor de corrente (ex.: corta-corrente com chave; o carro tem um corta-corrente anti-roubo)....


    desalterar | v. tr. | v. pron.

    Fazer cessar a alteração de....


    recanalizar | v. tr.

    Voltar a canalizar ou canalizar de outra forma....


    repor | v. tr. | v. pron.

    Tornar a pôr....


    reprisar | v. tr.

    Apresentar novamente um espectáculo, filme, programa televisivo ou radiofónico....


    restaurar | v. tr. | v. pron.

    Reparar, restabelecer....


    remissa | n. f.

    Quantia reposta por um parceiro, no jogo do voltarete e noutros jogos....


    reposto | adj.

    Que se repôs (ex.: mercadoria reposta)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?