PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

purpúreo

ostrino | adj.

De cor púrpura....


purpúreo | adj.

De cor púrpura; de cor vermelha escura a tirar para o roxo....


purpurino | adj.

De cor púrpura; de cor vermelha escura a tirar para o roxo....


puníceo | adj.

Da cor da romã; vermelho, purpúreo....


purpural | adj. 2 g.

De cor púrpura....


púrpuro | adj.

De cor púrpura; de cor vermelha escura a tirar para o roxo....


coronha | n. f.

Parte inferior e mais grossa das armas de fogo portáteis em que se encaixa o cano....


mucunã | n. f.

Designação comum às plantas do género Mucuna, da família das leguminosas, encontradas em regiões tropicais, nomeadamente no Brasil....


purpurejar | v. tr. | v. intr. e pron.

Tornar-se um tanto purpúreo....


purpureado | adj.

Que tem ou a que se deu cor de púrpura....


fúcsia | n. f. | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

Que é cor-de-rosa ligeiramente purpúreo....


púrpura | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Cor vermelha escura a tirar para o roxo....


magenta | n. m. | adj. 2 g.

Cor-de-rosa ligeiramente purpúreo....


fucsina | n. f.

Substância corante rosa purpúrea extraída da anilina....


Ave (Columba punicea) da família dos columbídeos....


Ave apodiforme (Boissonneaua jardini) da família dos troquilídeos....


olho-de-boi | n. m.

Abertura, geralmente redonda ou oval, no tecto ou na parede de um edifício, para deixar entrar a luz....


Ave passeriforme (Lamprotornis purpureus) da família dos esturnídeos....



Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas