PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

paradiseídeo

manucodiata | n. f.

Designação dada a diversos pássaros dentirrostros da família dos paradiseídeos, cujos machos têm plumagem bastante colorida e exuberante, encontrados na Nova Guiné e na Austrália....


manucódio | n. m.

Designação dada a diversos pássaros dentirrostros da família dos paradiseídeos, cujos machos têm plumagem bastante colorida e exuberante, encontrados na Nova Guiné e na Austrália....


paradiseídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos paradiseídeos....


astrápia | n. f.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos paradiseídeos, do género Astrapia....


paradigalo | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos paradiseídeos, do género Paradigalla....


parótia | n. f.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos paradiseídeos, do género Parotia....


loforina | n. f.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos paradiseídeos, do género Lophorina....


Ave passeriforme (Parotia wahnesi) da família dos paradiseídeos....


Ave passeriforme (Lophorina niedda) da família dos paradiseídeos....


Ave passeriforme (Astrapia rothschildi) da família dos paradiseídeos....


Ave passeriforme (Manucodia jobiensis) da família dos paradiseídeos....


Ave passeriforme (Parotia sefilata) da família dos paradiseídeos....


Ave passeriforme (Astrapia stephaniae) da família dos paradiseídeos....


Ave passeriforme (Lophorina superba) da família dos paradiseídeos....


Ave passeriforme (Manucodia chalybatus) da família dos paradiseídeos....


Ave passeriforme (Manucodia ater) da família dos paradiseídeos....



Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.


Ver todas