PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

missa

exequial | adj. 2 g.

De exéquias ou a elas relativo (ex.: missa exequial; cerimónias exequiais)....


missório | adj.

Que encerra a obrigação de mandar dizer missas....


Palavras que o sacerdote dizia muitas vezes durante a missa em latim, virando-se para os fiéis; modernamente, a Igreja facultou o emprego da língua de cada país....


quod ore | loc.

Palavras que o sacerdote profere, na Missa Romana, ao esgotar o cálice, e são em linguagem popular empregadas substantivamente como pequena porção de comida ou bebida que se tomou ou vai tomar....


Palavras que o padre pronuncia na missa, no rito latino, no princípio do prefácio; empregam-se para reanimar os espíritos, para levantar os ânimos, em qualquer circunstância grave....


Fórmula litúrgica que precedia, na missa, a bênção final dada pelo celebrante....


Invocação a Deus que se faz no princípio da missa....


ablução | n. f.

Vinho e água com que o celebrante lava os dedos e o cálice, na missa....


Cerimónia da missa para consagrar a hóstia e o vinho....


consagrante | adj. 2 g. | n. m.

Padre que diz a missa....


escorropicha-galhetas | n. m. 2 núm.

Seminarista ou jovem que auxilia o padre na celebração da missa....


kyrie | n. m.

Invocação a Deus que se faz no princípio da missa....


missa | n. f.

Conjunto de peças musicais compostas para acompanhar os textos litúrgicos da missa....


osculatório | adj. | n. m.

Quadro com uma cruz ou imagem que se dá a beijar em certas missas....


missal | n. m.

Livro que contém as orações das missas e festas do ano....


purificador | adj. | n. m.

Pano que serve para limpar o cálice, na missa....


sacrista | n. 2 g.

Pessoa que tem a seu cargo a sacristia, o arranjo de uma igreja, o serviço de ajudante à missa, etc....


sacristão | n. m.

Pessoa que tem a seu cargo a sacristia, o arranjo de uma igreja, o serviço de ajudante à missa, etc....



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.


Ver todas