PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

marta

galeantropia | n. f.

Doença mental em que o doente se imagina ser gato....


penaguiota | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à vila portuguesa de Santa Marta de Penaguião....


penaguiense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à vila portuguesa de Santa Marta de Penaguião....


galeopiteco | n. m.

Mamífero dermóptero arborícola do género Cynocephalus, com uma membrana de pele entre os membros que lhe permite planar....


Palavras de Jesus a Marta que se queixava de que Maria, ocupada em ouvir o Senhor, a deixava só a trabalhar: «Marta, apoquentas-te e preocupas-te com muitas coisas: ora, uma só coisa é necessária: Maria escolheu a melhor parte e ela não lhe será tirada»....


marta | n. f.

Designação dada a várias espécies de mamíferos carnívoros da família dos mustelídeos, do género Martes....


Mamífero carnívoro (Martes zibellina) da família dos mustelídeos, encontrado no Norte da Ásia e da África....


peramele | n. m.

Designação dada a várias espécies de pequenos mamíferos marsupiais do género Perameles, com focinho longo e pontiagudo e pelagem acastanhada, endémicos da Austrália....


Ave passeriforme (Anisognathus melanogenys) da família dos traupídeos....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas