PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    linde

    lindeiro | adj.

    Que está no limite de um espaço ou confina com um espaço (ex.: área lindeira, imóvel lindeiro, lote lindeiro)....


    venusto | adj.

    Que tem grande beleza (ex.: rosto venusto; versos venustos)....


    lindote | adj.

    Que é relativamente lindo....


    grito | n. m.

    Voz muito alta articulada ou inarticulada solta para chamara a atenção ou exprimir algo muito intenso....


    linda | n. f.

    Linha que delimita ou separa algo....


    linde | n. m.

    Linha que delimita ou separa algo (ex.: o carro começou a descer no linde do mar)....


    lindeza | n. f.

    Qualidade do que é lindo....


    danado | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem foi condenado ao inferno (ex.: almas danadas; as penas dos danados)....


    feio | adj. n. m. | adj. | n. m. | adv.

    Que ou o que tem aspecto considerado desagradável....


    alindar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar lindo ou mais lindo....


    lindar | v. intr. | v. tr.

    Confinar....


    lindura | n. f.

    Qualidade do que é lindo....


    Ave passeriforme (Sporophila minuta) da família dos traupídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.