Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
entrar
instalar
saque
depósito
bônus
registro
sacar
acompanhante
plataforma
receber
continuar
disponível
grátis
herege
confirmar
bónus
acessar
inefável
gostosa
Pesquisa nas Definições por:
lapins
lapim
| n. m.
Larápio.
...
Dúvidas linguísticas
ter e haver
Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares:
eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito
. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos
ter
e
haver
são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.:
eu tinha dito/eu havia dito
); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo
ter
é mais usado.
Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo
haver
seguido da preposição
de
e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.:
havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados
), enquanto o verbo
ter
seguido da preposição
de
e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.:
temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados
).
Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição
de
: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo
haver
ligam-se por hífen à preposição
de
(
hei-de, hás-de, há-de, hão-de
) enquanto no português do Brasil tal não acontece (
hei de, hás de, há de, hão de
). Esta diferença é anulada com a aplicação do
Acordo Ortográfico de 1990
, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas
hei de, hás de, há de, hão de
).
Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em
variedades de português
.
se: conjunção ou pronome
Gostaria de saber das regras para o uso adequado da palavra
se
.
Para empregar correctamente a palavra
se
, é necessário analisar e perceber a diferença entre duas classificações, a de
conjunção
subordinativa (em
1
) e a de
pronome pessoal
átono (em
2
).
1
Como
conjunção
, a palavra
se
surge para ligar frases subordinadas e pode ter vários valores, que se podem resumir basicamente em:
1.1 Conjunção subordinativa condicional
, para indicar uma condição ou uma hipótese (ex.:
Só podem brincar na rua
se
não chover
;
Se
chegares atrasado, a responsabilidade é tua
).
1.2 Conjunção subordinativa integrante
, para iniciar frases interrogativas indirectas (ex.
Perguntou
se
aquilo era verdade
).
2
Como
pronome pessoal
, a palavra
se
pode corresponder a quatro tipos de estruturas diferentes, estando sempre acompanhada de um verbo (antes ou depois).
2.1
Pronome pessoal átono reflexo
, para indicar o complemento directo quando a acção do sujeito recai sobre ele próprio (ex.:
Vestiu
-se
rapidamente.
).
2.2
Pronome pessoal átono recíproco
, para indicar o complemento directo sobre o qual recai uma acção mutuamente realizada e sofrida
por um sujeito plural ou complexo
(ex.:
Cumprimentaram
-se
respeitosamente.
).
2.3
Pronome pessoal átono
que desempenha a função de sujeito indefinido ou indeterminado, com um valor próximo de
a gente
ou
alguém
(ex.:
Lê
-se
esse livro com muita facilidade
).
2.4
Pronome pessoal átono apassivante
, com um valor próximo de uma frase passiva
(ex.:
Arrenda
-se
loja no centro
).
Sobre esta questão, e porque a palavra
se
é frequentemente confundida, na ortografia, com a terminação do pretérito imperfeito do conjuntivo, por favor consulte também outra dúvida relacionada em
pretérito imperfeito do conjuntivo e presente do indicativo seguido de -se.
Ver todas
Palavra do dia
espermatografia
espermatografia
(
es·per·ma·to·gra·fi·a
es·per·ma·to·gra·fi·a
)
nome feminino
[
Botânica
]
[
Botânica
]
Descrição das sementes vegetais.
Origem etimológica:
espermato- + -grafia
.