PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    jesuítas

    ajesuitado | adj.

    Com aparência ou modos de jesuíta....


    Divisa da Ordem dos Jesuítas cujas iniciais A. M. D. G. servem de epígrafe à maior parte dos livros emanados dessa companhia....


    Resposta célebre do P.e Lorenzo Ricci, geral dos Jesuítas, a alguém que lhe propunha modificar os Estatutos dessa Ordem; emprega-se para significar que por nenhum preço se deseja alterar uma certa coisa estabelecida....


    Expressão com que Santo Inácio de Loyola prescreve, nas suas Constituições VI, 1, aos Jesuítas, disciplina e obediência aos seus superiores, salvo nos casos em que a consciência o proibir....


    A.M.D.G. | sigla

    Iniciais da divisa da Ordem dos Jesuítas, ad majorem dei gloriam, que servem de epígrafe à maior parte dos livros emanados dessa companhia....


    bolandistas | n. m. pl.

    Escritores e críticos religiosos, na maior parte jesuítas, que dirigiram a publicidade da Vida dos Santos, começada em Antuérpia por Jean Bolland....


    jesuitada | n. f.

    Conjunto dos jesuítas....


    jesuitismo | n. m.

    Sistema moral, social, religioso, dos jesuítas....


    roupeta | n. f. | n. m.

    Batina eclesiástica, hábito talar....


    ânua | n. f.

    Carta que os jesuítas mandavam ao seu provincial, relatando os sucessos de um ano....


    catolicão | n. m.

    Antigo purgante para todas as doenças....


    admonitor | adj. n. m.

    Noviço (entre os jesuítas)....


    jesuíta | n. m. | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Membro da Companhia de Jesus, ordem religiosa católica masculina fundada por Santo Inácio de Loiola em 1540....


    vieiriano | adj. | adj. n. m.

    Relativo a António Vieira (1608-1697), padre jesuíta, escritor, filósofo e orador português, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: discurso vieiriano)....


    vieirino | adj. | adj. n. m.

    Relativo a António Vieira (1608-1697), padre jesuíta, escritor, filósofo e orador português, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: oratória vieirina)....


    vieirense | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo a António Vieira (1608-1697), padre jesuíta, escritor, filósofo e orador português, à sua obra ou ao seu estilo....


    Sumé | n. m.

    Personagem lendária que, segundo os índios, aparecera misteriosamente entre eles, lhes ensinara a agricultura e, por fim, desgostosa dos homens, desaparecera com o mesmo mistério. (Foi identificada pelos jesuítas como São Tomé.)...


    ajesuitar | v. tr. e pron.

    Tornar(-se) jesuíta ou semelhante a jesuíta....


    jesuitizar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Tornar(-se) jesuíta....



    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?