PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    instigares

    suscitação | n. f.

    Acto ou efeito de suscitar; instigação; sugestão....


    arrilhada | n. f.

    Pá de ferro com que se limpam as relhas do arado....


    incentor | n. m.

    Aquele que incita ou instiga....


    aguilhada | n. f.

    Vara com ferrão para instigar os bois....


    sugestão | n. f.

    Acto ou efeito de sugerir....


    incitador | adj. n. m.

    Que ou o que incita, que instiga....


    instigante | adj. 2 g. n. 2 g.

    O mesmo que instigador....


    instigador | adj. n. m.

    Que ou aquele que instiga....


    instigado | adj.

    Que se instigou ou que recebeu instigação....


    açulado | adj.

    Que se açulou ou que recebeu incitamento....


    açodado | adj.

    Que tem muita pressa (ex.: andaram numa lida açodada para terminar de limpar a casa)....


    afilar | v. tr.

    Adelgaçar, tornar afiado....


    atossicar | v. tr.

    Instigar alguém (para o mal)....


    envidar | v. tr. | v. pron.

    Oferecer maior parada (ao jogo)....


    industriar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Trabalhar com indústria, com arte, com perícia....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra correcta é écran ou ecrãn?