PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

impeças

atrancado | adj.

Embaraçado, cheio de atrancos, abarrotado, impedido com o que está fora do lugar....


chitão | interj.

Exclamação para impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto....


floretado | adj.

Diz-se do vidro que tem quaisquer relevos que lhe impedem a transparência....


izuqueiro | adj.

Designativo do archote que a humidade impede de arder....


permeio | adv.

Usado na locução adverbial de permeio....


pátulo | adj.

Que não apresenta obstáculos ou impedimentos....


preventivo | adj.

Que tem por fim acautelar ou impedir (ex.: vacinação preventiva)....


chitom | interj.

Exclamação para impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto....


antiaderente | adj. 2 g.

Que impede a aderência fácil dos alimentos cozinhados (ex.: frigideira antiaderente; revestimento antiaderente)....


antiderrapante | adj. 2 g.

Que impede a derrapagem ou diminui o risco de escorregar (ex.: piso antiderrapante; meias antiderrapantes)....


anti-roubo | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se de mecanismo ou objecto que pretende impedir o roubo....


antitrust | adj. 2 g. 2 núm.

Que se destina a impedir a formação de trusts....


antitruste | adj. 2 g. 2 núm.

Que se destina a impedir a formação de trustes....


judicante | adj. 2 g.

Que julga ou exerce as funções de juiz (ex.: funções judicantes; o impedimento da actividade judicante deve ser punido)....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).


Ver todas