PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

idio-

idio- | elem. de comp.

Exprime a noção de próprio, privado ou particular (ex.: idiolecto)....


ideo- | elem. de comp.

Exprime a noção de ideia (ex.: ideografia; ideologia)....


idiopatia | n. f.

Doença sem causa conhecida....


idiomorfo | adj. n. m.

Diz-se de ou mineral, geralmente fóssil proveniente de animais ou vegetais, que tem a sua forma característica....


idiofone | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou instrumento musical cujo som provém da sua própria vibração....


idiófono | adj. n. m.

Diz-se de ou instrumento musical cujo som provém da sua própria vibração....


Diz-se dos fenómenos eléctricos que são revelados pelo contacto de dois metais....


Que trata ou analisa os factos científicos de forma individual e considera as diferenças ou características individuais consistentes, por oposição a nomotético (ex.: investigação idiográfica; método idiográfico)....


idiolecto | n. m.

Variedade de uma língua própria de um indivíduo....



Dúvidas linguísticas



O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?
Ambas as formas (on-line e online) encontram-se registadas em dicionários de língua inglesa, o que obrigará sempre à opção por uma delas. Há muitas outras palavras no inglês em que se verifica a coexistência de formas hifenizadas e não hifenizadas (ex.: e-mail/email, back-up/backup).



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas