PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    hidroxila

    Pentose derivada da ribose com substituição do grupo hidroxilo por hidrogénio e que entra na composição do ácido desoxirribonucleico....


    hidroxila | n. f.

    Radical químico, univalente, constituído por um átomo de oxigénio e outro de hidrogénio. (Equivalente no português de Portugal: hidroxilo.)...


    hidroxilo | n. m.

    Radical químico, univalente, constituído por um átomo de oxigénio e outro de hidrogénio. (Equivalente no português do Brasil: hidroxila.)...


    oxidrila | n. f.

    Radical químico, univalente, constituído por um átomo de oxigénio e outro de hidrogénio. (Equivalente no português de Portugal: oxidrilo.)...


    aldol | n. m.

    Substância resultante da dimerização de aldeídos, com um agrupamento hidroxilo e outro aldeídico....


    triol | n. m.

    Composto químico que tem três grupos hidroxilo....


    acila | n. f.

    Radical obtido de um ácido carboxílico com a perda de um hidroxilo. (Equivalente no português de Portugal: acilo.)...


    acilo | n. m.

    Radical obtido de um ácido carboxílico com a perda de um hidroxilo. (Equivalente no português do Brasil: acila.)...



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Gostaria de saber a diferença entre as palavras "redonda" e "redondo" e na frase " a cerveja que desce redondo".