PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

heléboro

veratro | n. m.

Género de plantas da família das liliáceas, de raiz emética e purgativa e que, em dose forte, pode ocasionar a morte....


heleborismo | n. m.

Antigo sistema de tratamento pelo heléboro....


heléboro | n. m.

Designação dada a várias plantas herbáceas da família das ranunculáceas, do género Helleborus, algumas venenosas ou usadas antigamente para tratamentos medicinais....


Planta herbácea perene (Helleborus viridis) da família das ranunculáceas....


Planta herbácea vivaz (Veratrum album) da família das liliáceas, cujas sementes e raízes contêm um alcalóide....


Planta herbácea perene (Helleborus foetidus) da família das ranunculáceas....


Planta herbácea perene (Helleborus viridis) da família das ranunculáceas....


resveratrol | n. m.

Polifenol que pode ser encontrado em algumas plantas e sementes, nomeadamente nas uvas e em produtos seus derivados, como o vinho....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas