PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    heléboro

    veratro | n. m.

    Género de plantas da família das liliáceas, de raiz emética e purgativa e que, em dose forte, pode ocasionar a morte....


    heléboro | n. m.

    Designação dada a várias plantas herbáceas da família das ranunculáceas, do género Helleborus, algumas venenosas ou usadas antigamente para tratamentos medicinais....


    Planta herbácea perene (Helleborus viridis) da família das ranunculáceas....


    Planta herbácea vivaz (Veratrum album) da família das liliáceas, cujas sementes e raízes contêm um alcalóide....


    Planta herbácea perene (Helleborus foetidus) da família das ranunculáceas....


    Planta herbácea perene (Helleborus viridis) da família das ranunculáceas....


    resveratrol | n. m.

    Polifenol que pode ser encontrado em algumas plantas e sementes, nomeadamente nas uvas e em produtos seus derivados, como o vinho....


    heleborismo | n. m.

    Antigo sistema de tratamento pelo heléboro, género de plantas venenosas....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Estou fazendo um estudo da língua portuguesa e identifiquei que há uma divergência entre o dícionário on-line e a minigramática de Jésus Barbosa de Souza e Samira Youssef Campelli. Segundo o livro, o verbo prazer é conjugado somente nas terceiras pessoas do singular e do plural. Como vou prestar o exame da fuvest, gostaria que me respondessem.