PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

globalizas

Que se globalizou ou sofreu globalização....


globalizante | adj. 2 g.

Que globaliza ou insere na globalização....


Tirar o território a alguém ou o carácter territorial a algo (ex.: a construção da barragem desterritorializou a população; a mobilidade e a globalização desterritorializaram muitas fronteiras)....


globalizar | v. tr., intr. e pron.

Reunir num todo ou apresentar elementos dispersos de uma maneira global....


mundializar | v. tr.

Dar a qualquer coisa carácter mundial, uma extensão que interesse o mundo todo....


globulizar | v. tr. e pron.

Dotar de ou criar glóbulos....


globalizador | adj. n. m.

Que ou o que torna global, mundial, universal....


Acto ou efeito de globalizar ou globalizar-se....


antiglobalização | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Movimento ideológico e social que rejeita o sistema económico global, alegando o benefício de grandes empresas e instituições internacionais, com prejuízo dos trabalhadores e das economias mais pobres (ex.: sentimentos que levaram ao aumento da antiglobalização e da crítica ao capitalismo)....


desglobalizar | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar mais independente da economia global....


Acto ou efeito globulizar, de criar glóbulos (ex.: globulização da cementite; tratamento de globulização)....


Modelo económico que propõe uma alternativa ao sistema globalizado, mais centrada na produção para as economias locais....


cosmopolizar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar cosmopolita....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas