PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

festita

antonino | adj.

Relativo a Santo António (ex.: festas antoninas)....


encara | adj. 2 g.

O que vai à festa sem convite; penetra....


festivo | adj.

Relativo a festa....


inaugural | adj. 2 g.

De inauguração ou a ela relativo (ex.: festa inaugural)....


junino | adj.

Relativo ao mês de Junho....


Relativo a São João (ex.: festas são-joaninas)....


semidúplex | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se da categoria de festas que são inferiores em solenidade às dúplices e superiores às simples....


odara | adj. 2 g. | adv.

Que tem qualidades consideradas positivas (ex.: festa muito odara)....


Relativo a Hollywood (em Los Angeles, Estados Unidos da América), geralmente enquanto centro da indústria cinematográfica norte-americana....


eurovisivo | adj.

Relativo à Eurovisão ou ao seu festival da canção (ex.: o cantor sobe hoje ao palco eurovisivo; fãs eurovisivos; festa eurovisiva)....


ambarval | adj. 2 g.

Dizia-se da vítima que, antes de sacrificada nas Ambarvais, era obrigada a dar volta aos campos....


armilústria | n. f.

Festa que os romanos celebravam no Aventino, passando-se revista às legiões e oferecendo-se um sacrifício pela prosperidade das mesmas legiões....


arromba | n. f.

Música ruidosa de viola....


bando | n. m.

Grupo de pessoas para um fim comum....


banzé | n. m.

Barulho; gritaria....


caiera | n. f.

Grande fogueira em festas populares....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).

Ver todas