PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enologia

enológico | adj.

Da enologia ou a ela relativo....


champanha | n. m. ou f.

Vinho espumante produzido na região francesa de Champagne....


champanhe | n. m. ou f.

Vinho espumante produzido na região francesa de Champagne....


escanção | n. m.

Profissional especializado em vinhos nos restaurantes....


andaia | n. f.

Produto da destilação do vinho, de graduação mais baixa que a aguardente....


bordéus | n. m. 2 núm.

Vinho produzido na região francesa de Bordéus....


borgonha | n. m.

Vinho produzido na região francesa da Borgonha....


enologia | n. f.

Ciência que estuda tudo o que está relacionado com a produção e conservação de vinho....


enologista | n. 2 g.

Pessoa versada em enologia ou no estudo do que está relacionado com a produção e conservação de vinho....


enólogo | n. m.

Pessoa versada em enologia ou no estudo do que está relacionado com a produção e conservação de vinho....


ombro | n. m.

Cada uma das duas partes do tronco humano onde o braço se une às costas, junto à clavícula e à omoplata (ex.: lesão no ombro esquerdo)....


roda-vinho | n. m.

A parede da frente na lagariça....


madeira | n. m.

Vinho generoso, produzido na ilha da Madeira....


balsão | n. m.

Funil de madeira para baldear ou transvasar vinhos....


champanhesa | n. f.

Tipo de garrafa robusta, de bojo largo, tradicionalmente usado no engarrafamento do vinho de Champanhe e em outros espumantes....


renana | n. f.

Tipo de garrafa alta e de bojo estreito, tradicionalmente usado no engarrafamento do vinho da região do Reno....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo co- obriga em geral à utilização do hífen, independentemente da palavra que precede. Assim, deverá escrever co-financiar e co-financiamento.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, estas palavras deixam de ter hífen: cofinanciar e cofinanciamento.


Ver todas