PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

embolsaram

preferência | n. f.

O acto de preferir uma pessoa ou coisa a outra....


embolso | n. m.

Pagamento feito ou recebido....


pagar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dar o preço estipulado por (coisa vendida ou serviço feito)....


perceber | v. tr.

Receber impressão por algum dos sentidos....


reembolsar | v. tr. | v. pron.

Tornar a embolsar; receber (o dinheiro desembolsado)....


embolsar | v. tr. | v. pron.

Receber ou ficar com determinada quantia de dinheiro (ex.: embolsaram lucros elevadíssimos; embolsou dinheiro que não era dele)....


poché | adj. 2 g.

Cozinhado ao ser passado por pouco tempo em água muito quente (ex.: ovo poché)....


bolso | n. m.

Compartimento de uma peça de vestuário que serve para guardar pequenos objectos....


empochar | v. tr.

Receber ou ficar com determinada quantia de dinheiro, geralmente com avidez (ex.: a empresa já empochou vários subsídios; andam a empochar milhões)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas