PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dramaturgo

dramaturgo | n. m.

Autor de composições dramáticas....


brechtiano | adj. | adj. n. m.

Relativo ao dramaturgo e poeta alemão Bertolt Brecht (1898-1956), à sua obra ou ao seu estilo (ex.: peça brechtiana; teatro brechtiano)....


shakespeariano | adj. | adj. n. m.

Relativo a William Shakespeare (1564-1616), poeta e dramaturgo inglês, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: tragédia shakespeariana)....


eliotiano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Thomas Stearns Eliot (1888-1965), poeta e dramaturgo americano naturalizado britânico, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: ideia eliotiana)....


yeatsiano | adj. | adj. n. m.

Relativo a William Butler Yeats (1865-1939), poeta e dramaturgo irlandês, à sua obra ou ao seu estilo....


absurdista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é seguidor do absurdismo (ex.: dramaturgo absurdista; Camus seria um existencialista ou um absurdista?)....


fedora | n. m.

Chapéu, geralmente em feltro, de aba larga, com depressão longitudinal na coroa e vinco na parte da frente da copa....


dom-joão | n. m.

Homem sedutor e muito conquistador....


dom-juan | n. m.

Homem sedutor e muito conquistador....


gil-vicentista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a Gil Vicente, dramaturgo português (cerca de 1465-cerca de 1537) ou à sua obra....


esquiliano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Ésquilo (525/524 a.C.-456/455 a.C.), dramaturgo grego, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: tragédia esquiliana)....


De Gil Vicente, dramaturgo português (cerca de 1465-cerca de 1537)....


Relativo a Gil Vicente, dramaturgo português (cerca de 1465-cerca de 1537)....


vicentino | adj.

Relativo a Gil Vicente, dramaturgo português (cerca de 1465-cerca de 1537)....


fígaro | n. m.

Indivíduo que barbeia e corta cabelos por profissão (ex.: submeteu-se com receio à navalha do fígaro)....


Autor de comédias ou de textos cómicos, em especial para teatro....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas