PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desferido

ad hominem | loc.

Que é relativo à pessoa (ex.: o candidato desferiu um ataque ad hominem contra o adversário)....


reflada | n. f.

Golpe desferido com o refle....


jabe | n. m.

Golpe directo do braço avançado, geralmente rápido e curto, desferido pelo pugilista à cabeça do adversário....


directo | adj. | n. m. | adv.

Cuja direcção é recta....


aplicar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Pôr ou ajustar uma coisa sobre outra (ex.: aplicar verniz)....


arriar | v. tr. | v. intr.

Fazer descer (ex.: arriar a bandeira)....


desferir | v. tr. | v. intr.

Fazer vibrar....


desfraldar | v. tr. | v. tr. e pron.

Soltar ao vento (ex.: saíram do porto e desfrandaram as velas)....


disferir | v. tr.

Engrandecer; dilatar....


sentar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr.

Pôr ou pôr-se num assento; apoiar as nádegas num assento....


zurzir | v. tr.

Dar golpes ou desferir pancadas em....


biriba | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Pau curto usado para desferir pancadas....


socador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que soca....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se o emprego do verbo ir na frase abaixo está correto: Vocês irão? De acordo com o futuro do presente do indicativo a conjugação seria: eu irei, tu irás, ele irá, nós iremos, vós ireis, eles irão. Portanto, irão é a forma verbal do futuro do presente do indicativo para a terceira pessoa do plural e não para a segunda pessoa do plural. Não é isso?
Como é referido no verbete você do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, este pronome e as suas flexões funcionam como forma de tratamento de 2.ª pessoa (equivalente a tu / vós), mas obrigam à concordância do verbo com a 3.ª pessoa (equivalente a ele / eles). Por essa razão, usa-se você irá, vocês irão e não *você irás, *vocês ireis (o asterisco indica agramaticalidade).



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas