PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    descarnam

    acaveirado | adj.

    Tão magro e descarnado que parece caveira....


    Parecido com uma caveira; descarnado, muito magro de cara....


    Relativo a ou próprio de esqueleto (ex.: análise esquelética)....


    grosa | n. f.

    Doze dúzias....


    descarnador | adj. | n. m.

    Instrumento com que se descarnam os dentes....


    seco | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que não tem água ou humidade....


    orgadura | n. f.

    Conjunto de ossos descarnados de um cadáver....


    orgada | n. f.

    Conjunto de ossos descarnados de um cadáver....


    caveiroso | adj.

    Descarnado como caveira....


    escaveirar | v. tr.

    Tornar semelhante à caveira....


    escarnado | adj.

    Que se escarnou ou que ficou separado da carne (ex.: osso escarnado)....


    descarnado | adj.

    Que se descarnou ou que ficou separado da carne (ex.: osso descarnado)....


    escarnar | v. tr.

    Descobrir, raspando a carne que o cobre (ex.: escarnar um osso)....


    descarnar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Deixar a descoberto, tirando a carne (ex.: descarnar os ossos)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Como se escreve correctamente: recém eleito ou recém-eleito?


    Ver todas