PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desaprovação

morra | interj.

Designativa de ódio, vingança ou desaprovação....


lítotes | n. f. 2 núm.

Emprego de uma expressão que diz pouco, mas que deixa adivinhar todo o pensamento, muitas vezes com a negação do contrário (ex.: não te louvo em vez de desaprovo o que fizeste)....


corriola | n. f.

Gritaria colectiva que demonstra desaprovação, descontentamento ou desprezo....


quiasma | n. m.

Cruz que indica desaprovação de um passo de um texto....


apupada | n. f.

Gritaria colectiva que demonstra desaprovação, descontentamento ou desprezo....


feito | n. m. | n. m. pl. | adj. | conj.

Expressão que denota desaprovação relativamente a um facto....


fava | n. f.

Voto de desaprovação....


desaprovador | adj. n. m.

Que ou aquele que denota desaprovação ou desagrado....


vitupério | n. m.

Censura áspera a actos ignominiosos....


condenar | v. tr. e pron. | v. tr.

Declarar ou declarar-se como culpado....


vituperar | v. tr.

Injuriar, dizer vitupérios a....


ovacionar | v. tr.

Receber com ovações....


explodir | v. intr.

Fazer explosão....


improbar | v. tr.

Manifestar decisão ou julgamento negativo....


não-apoiado | interj. | n. m.

Designativa de divergência ou desaprovação....



Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas