PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desabrochávamos

florada | n. f.

Quantidade de flores....


antese | n. f.

Floração....


desabotoar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Descerrar (o que está abotoado)....


desabrochar | v. tr. | v. intr. e pron.

Desapertar (o que estava preso com broche, colchetes, etc.)....


desabrolhar | v. intr.

Principiar a aparecer ou a crescer (o gomo)....


desatar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tirar o laço ou o nó a; abrir....


entreabrir | v. tr. | v. intr. e pron.

Abrir um pouco; abrir de manso....


florir | v. intr. | v. tr.

Cobrir-se de flores....


eclodir | v. intr.

Aparecer; surgir; rebentar; desabrochar....


sinantero | adj.

Cujos estames são soldados pelas anteras....


Cujos estames são soldados pelas anteras (ex.: flores sinantéreas)....


Cujos estames são soldados pelas anteras (ex.: flores sinantéricas)....


rebentar | v. intr. | v. tr.

Estourar; explodir....


renovar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tornar novo; melhorar....




Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas