PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    curtume

    curtume | n. m.

    Processo, acto ou efeito de curtir couros....


    sumagre | n. m.

    Pó resultante da trituração das folhas secas, flores e casca dessa planta, que se emprega em medicina, tinturaria e curtumes....


    sumagreiro | n. m.

    Indivíduo que compra e prepara o sumagre, para a tinturaria, curtumes e medicina....


    bablaque | n. m.

    Nome dado na Índia ao fruto de diversas acácias, empregada nos curtumes e na tinturaria a preto....


    tanaria | n. f.

    Fábrica de curtumes....


    Árvore da família das apocináceas, que produz madeira para construção civil, marcenaria e carpintaria, obras de hidráulica, dormentes, mas que possui maior importância para ser empregada como curtume....


    avicénia | n. f.

    Arbusto cuja casca se emprega em curtumes....


    mangue | n. m.

    Designação de várias árvores rizoforáceas da América e da África, com raízes grossas que sustentam a planta no ar e cuja casca, taninosa, se emprega em curtumes....


    quiriba | n. f.

    Árvore cuja casca se emprega em curtumes....



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?