PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

corruíra

corruíra | n. f.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos trogloditídeos, em especial dos géneros Troglodytes ou Cistothorus....


Ave passeriforme (Euscarthmus rufomarginatus) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Troglodytes rufociliatus) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Henicorhina anachoreta) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Troglodytes ochraceus) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Cistothorus meridae) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Troglodytes solstitialis) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Troglodytes aedon) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Troglodytes sissonii) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Thryorchilus browni) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Cistothorus platensis) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Cistothorus apolinari) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Troglodytes rufulus) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Cistothorus stellaris) da família dos trogloditídeos....


Ave passeriforme (Cistothorus palustris) da família dos trogloditídeos....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.

Ver todas