PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

contraforte

encostes | n. m. pl.

Parte que sustenta uma abóbada, arco, etc.; contraforte; esteios....


esporão | n. m.

Contraforte que reforça um muro, uma parede....


anta | n. f.

Monumento megalítico funerário, datado da Idade Neolítica e da Idade do Bronze, caracterizado por duas ou mais grandes pedras verticais a sustentar uma grande pedra horizontal, formando uma câmara sepulcral....


entretela | n. f.

Contraforte de muro ou muralha....


floreta | n. f.

Adorno ou contraforte em cilha....


babucha | n. f.

Chinela pontiaguda de origem oriental, geralmente sem contraforte nem salto....


arcobotante | n. m.

Construção exterior, terminada em arco e apoiada sobre um contraforte, que ampara parede ou abóbada....


gigante | n. m. | adj. 2 g.

Pessoa de estatura muitíssimo alta....


acalcanhar | v. tr.

Estragar o contraforte do calçado, pisando-o com o calcanhar....


botaréu | n. m.

Arcobotante ou contraforte de reforço....


fuga | n. f.

Contraforte, reforço....


contraforte | n. m.

Forro do cabedal para reforçar a parte do calçado que cobre o calcanhar....




Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).


Ver todas