PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

competitivo

Transformação de uma actividade física ou corporal em modalidade desportiva, geralmente com vertente competitiva....


Acto ou efeito de produtizar ou de transformar em algo que pode ser produzido em larga escala com custos competitivos (ex.: estratégia de produtização)....


retalhista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo à venda de produtos à unidade ou em pequenas quantidades (ex.: o mercado retalhista é muito competitivo)....


rendimento | n. m. | n. m. pl.

Prática desportiva com objectivos e padrões competitivos a nível internacional (ex.: atletas de alto rendimento; desporto de alto rendimento; programa de alto rendimento)....


competição | n. f.

Prática desportiva com objectivos e padrões competitivos a nível internacional (ex.: atleta de alta competição; estatuto de alta competição; treino de alta competição)....


produtizar | v. tr.

Transformar num produto ou em algo que pode ser produzido em larga escala com custos competitivos (ex.: produtizar um conceito; produtizar o serviço)....


culturismo | n. m.

Conjunto de exercícios musculares destinados a desenvolver e definir determinados músculos, geralmente para fins competitivos ou estéticos....


Conjunto de exercícios musculares destinados a desenvolver e definir determinados músculos, geralmente para fins competitivos ou estéticos....


mesociclo | n. m.

Unidade intermédia numa divisão ou programação em períodos (ex.: a duração dos mesociclos de treino será variável consoante o calendário competitivo)....




Dúvidas linguísticas



O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?
Ambas as formas (on-line e online) encontram-se registadas em dicionários de língua inglesa, o que obrigará sempre à opção por uma delas. Há muitas outras palavras no inglês em que se verifica a coexistência de formas hifenizadas e não hifenizadas (ex.: e-mail/email, back-up/backup).



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas