PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cervo

    chimangata | n. m.

    Cervo em que se transportam alguns potentados e dignitários africanos....


    cerva | n. f.

    Fêmea do veado....


    enho | n. m.

    Cria do veado ou do cervo....


    cervato | n. m.

    Veado novo, que ainda não tem esgalhos nas pontas....


    suaçu | n. m.

    Nome tupi de várias espécies de cervos ou veados....


    serva | n. f.

    Mulher que vive no estado de servidão....


    veado | n. m.

    Designação comum a vários mamíferos quadrúpedes artiodáctilos da família dos cervídeos, de pelagem acastanhada e hastes ósseas ramosas....


    servo | n. m. | adj.

    Aquele que não dispõe da sua pessoa, nem de bens....


    cervo | n. m.

    Designação comum a vários mamíferos quadrúpedes artiodáctilos da família dos cervídeos, do género Cervus, de pelagem acastanhada e hastes ósseas ramosas....


    cervum | n. m.

    Planta herbácea (Nardus stricta) da família das poáceas....


    Mamífero ruminante (Blastocerus dichotomus) da família dos cervídeos, de grande porte, com pelagem avermelhada, orelhas grandes arredondadas com pêlos brancos no interior, pernas pretas e hastes ramificadas no macho, encontrado em zonas pantanosas da América do Sul....


    Mamífero ruminante (Blastocerus dichotomus) da família dos cervídeos, de grande porte, com pelagem avermelhada, orelhas grandes arredondadas com pêlos brancos no interior, pernas pretas e hastes ramificadas no macho, encontrado em zonas pantanosas da América do Sul....


    cerval | adj. 2 g.

    Do cervo ou a ele relativo....


    cervídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Família de mamíferos ruminantes cujo tipo é o cervo....


    cérvida | adj. 2 g. n. m. | n. m. pl.

    O mesmo que cervídeo....



    Dúvidas linguísticas


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.