PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cefalo-

cefalado | adj.

Que não é acéfalo (molusco)....


cefalóide | adj. 2 g.

Que tem forma de cabeça....


Relativo à cabeça e à raque (ex.: líquido cefalorraquidiano)....


cefalo- | elem. de comp.

Exprime a noção de cabeça (ex.: cefalotórax)....


Relativo à cabeça ou parte mais larga do pâncreas (ex.: neoplasia cefalopancreática; quisto cefalopancreático)....


cefalagra | n. f.

Doença gotosa na cabeça....


cefalalgia | n. f.

Sensação dolorosa na região da cabeça, que pode ter características muito diferentes de pessoa para pessoa, podendo estar associada a outras perturbações....


cefalanto | n. m.

Formoso arbusto rubiáceo da América e Antilhas....


cefalite | n. f.

Inflamação do cérebro....


cefalómetro | n. m.

Instrumento para medir as dimensões da cabeça....


cefalópode | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos cefalópodes....


cefalotórax | n. m. 2 núm.

Parte do corpo de certos insectos, formada pela cabeça e pelo tórax....


cefalocaudal | adj. 2 g.

Que se efectua da cabeça para os pés (ex.: a icterícia tem uma progressao cefalocaudal; exame cefalocaudal)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas