PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cânfora

    anisoína | n. f.

    Corpo volátil e cristalizável que se obtém pela decomposição da cânfora de anis....


    alcanforeira | n. f.

    Árvore (Cinnamomum camphora) da família das lauráceas, originária da Ásia Oriental, de que se extrai a cânfora por meio da destilação da madeira....


    alcanforeiro | n. m.

    Vaso de trazer cânfora para cheirar....


    alcofor | n. m.

    Antimónio; cânfora....


    alçuz | n. m.

    Espécie de cânfora....


    canforeira | n. f.

    Árvore (Cinnamomum camphora) da família das lauráceas, originária da Ásia Oriental, de que se extrai a cânfora por meio da destilação da madeira....


    canforar | v. tr.

    Cobrir de cânfora....


    canforóide | adj. 2 g.

    Que é semelhante à cânfora....


    canforato | n. m.

    Sal do ácido canfórico....


    canforina | n. f.

    Combinação do ácido canfórico com a glicerina....


    borneol | n. m.

    Álcool extraído da cânfora ordinária....


    cânfora | n. f.

    Substância aromática (C10H16O), cristalina e esbranquiçada, extraída da madeira da canforeira ou obtida por síntese a partir da mistura de dois hidrocarbonetos que se encontram na essência de terebintina, com uso medicinal e industrial....



    Dúvidas linguísticas


    "...será que os podemos chamá-los..." Gostaria de saber se esta construção está correcta? Pode ser considerada um pleonasmo?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?