PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    brilhas

    alófano | adj.

    Que brilha de modos distintos....


    Que tem a cor, o brilho ou a natureza da ametista....


    decrépito | adj.

    Que está na época da decrepidez....


    desluzido | adj.

    Que não luz; sem brilho (sentido próprio e figurado)....


    fulgente | adj. 2 g.

    Que fulge (como relâmpago ou o fuzil)....


    fúlgido | adj.

    Que fulge, brilha (ex.: cabelos fúlgidos)....


    gemante | adj. 2 g.

    Que brilha como pedras preciosas....


    luzente | adj. 2 g.

    Que luz ou brilha....


    lucente | adj. 2 g.

    Que luz ou brilha....


    metalescente | adj. 2 g.

    Cuja superfície apresenta brilho ou reflexo metálico....


    nitente | adj. 2 g.

    Que resplandece....


    obscuro | adj.

    Não claro, sombrio, quase escuro....




    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?


    Ver todas