PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

biodegradas

sacola | n. f.

Espécie de alforge ou saco de dois fundos que os frades mendicantes traziam aos ombros....


bioplástico | n. m. | adj.

Plástico biodegradável obtido a partir de produtos vegetais....


Processo segundo o qual compostos químicos são destruídos por organismos vivos (microrganismos, por exemplo)....


biodísel | n. m.

Produto combustível biodegradável e renovável, obtido a partir de óleos animais ou vegetais, que pode ser utilizado em vez do dísel de origem mineral....


biodiesel | n. m.

Produto combustível biodegradável e renovável, obtido a partir de óleos animais ou vegetais, que pode ser utilizado em vez do diesel de origem mineral....


tensioactivo | adj. n. m.

Que ou o que diminui a tensão superficial de um líquido em que está dissolvido (ex.: substância tensioactiva; o produto contém tensioactivos biodegradáveis)....


biorremediador | adj. n. m.

Que ou o que intervém num processo de recuperação ambiental de áreas contaminadas através de microorganismos ou enzimas (ex.: agente biorremediador; o laboratório desenvolveu um biorremediador que promove a biodegradação de gorduras)....


biodegradar | v. tr. e pron.

Decompor(-se) matéria orgânica por acção de microrganismos, sem grandes prejuízos para o ambiente....


quitosana | n. f.

Polissacarídeo derivado da quitina que, pelas suas propriedades antioxidantes, biocompatíveis e biodegradáveis, tem várias aplicações agrícolas, biomédicas, farmacêuticas e industriais. (Equivalente no português de Portugal: quitosano.)...


quitosano | n. m.

Polissacarídeo derivado da quitina que, pelas suas propriedades antioxidantes, biocompatíveis e biodegradáveis, tem várias aplicações agrícolas, biomédicas, farmacêuticas e industriais. (Equivalente no português do Brasil: quitosana.)...


Produto combustível biodegradável e renovável, obtido especialmente a partir de óleos vegetais ou de resíduos....


biodegradável | adj. 2 g.

Que pode ser decomposto por microrganismos vivos até desaparecer por completo (ex.: detergente biodegradável)....


Que pode ser decomposto por microrganismos vivos e cuja biodegradação se inicia com água (ex.: plástico hidrobiodegradável)....


oxibiodegradável | adj. 2 g.

Que contém aditivo para acelerar o processo de biodegradação (ex.: plástico oxibiodegradável)....


biodegradante | adj. 2 g.

Que provoca ou ajuda a biodegradação (ex.: capacidade biodegradante)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.


Ver todas