PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

asturo-leonês

asturo- | elem. de comp.

Exprime a noção de Astúrias ou asturiano (ex.: asturo-leonês)....


asturiano | adj. | n. m.

Língua românica pertencente ao grupo do asturo-leonês, falada na região das Astúrias....


asturo-leonês | adj. | n. m.

Relativo, simultaneamente, às regiões das Astúrias e de Leão, em Espanha....


ásture-leonês | adj. | n. m.

Relativo, simultaneamente, às regiões das Astúrias e de Leão, em Espanha....


barranquenho | adj. n. m. | n. m.

Dialecto falado em Barrancos, pertencente ao grupo asturo-leonês....


estremenho | adj. | n. m.

Língua falada na Estremadura espanhola, pertencente ao grupo asturo-leonês....


mirandês | adj. | n. m. | adj. n. m.

Língua falada em Miranda do Douro, pertencente ao grupo asturo-leonês....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).

Ver todas