PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alvéolos

    alveoliforme | adj. 2 g.

    Que tem forma de alvéolo ou de favo....


    faviforme | adj. 2 g.

    Em forma de alvéolo....


    linguoalveolar | adj. 2 g.

    Que é produzido com a parte anterior da língua contra os alvéolos dentários superiores....


    broncoalveolar | adj. 2 g.

    Relativo aos brônquios e aos alvéolos pulmonares....


    arnela | n. f.

    Resto de um dente no alvéolo....


    alveolite | n. f.

    Inflamação dos alvéolos pulmonares....


    Inflamação dos brônquios e dos alvéolos pulmonares....


    endodontite | n. f.

    Inflamação da membrana que reveste os alvéolos dos dentes....


    odontorragia | n. f.

    Hemorragia pelo alvéolo de um dente....


    broncograma | n. m.

    Imagem radiográfica dos brônquios com ar no seu interior, rodeados por alvéolos cheios de fluido, pus ou outra matéria (ex.: broncograma aéreo)....


    gonfose | n. f.

    Articulação imóvel ou muito pouco móvel, na qual os ossos ficam incrustados um no outro, como é o caso dos dentes nos alvéolos....


    tracto | n. m.

    Parte superior do aparelho respiratório, desde o nariz aos alvéolos pulmonares....


    gonfíase | n. f.

    Desencaixe do dente no alvéolo....


    alveolar | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou som produzido com a parte anterior da língua contra os alvéolos dentários superiores (ex.: consoante alveolar; pronuncia-se com uma alveolar)....


    sibilante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou som consonântico agudo que se produz com aproximação da língua aos alvéolos (ex.: consoante sibilante; [z] é uma sibilante sonora)....


    apicoalveolar | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou som consonântico em que a ponta da língua toca ou se aproxima dos alvéolos dos dentes superiores (ex.: consoante apicoalveolar; pronuncia-se com uma apicoalveolar)....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Distrito pode ser considerado um substantivo colectivo?