PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alfacinhas

lactúceo | adj.

Relativo ou semelhante à alface....


tridácio | n. m.

Extracto formado pela evaporação do sumo da alface....


bauru | n. m.

Sanduíche feita com pão francês, fatias de rosbife, queijo, tomate, alface, entre outros....


batávia | n. f.

Tecido de linho fino....


lisboa | n. f.

Variedade de alface....


ulva | n. f.

Género de algas clorofíceas da família das ulváceas, comestíveis, semelhantes a folhas de alface....


alface | n. f.

Planta asterácea hortense, muito usada na alimentação humana, sobretudo em saladas....


leituga | n. f.

Planta de suco leitoso, da família das asteráceas....


serralha | n. f.

Planta da família das compostas....


lactucário | adj. n. m.

Suco leitoso obtido por incisão no caule da alface, com propriedades calmantes, que se usa em farmácia e perfumaria....


alfacinha | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Pequena alface....


ripar | v. tr. | v. intr.

Gradear com ripas (ex.: mandou ripar a entrada da casa)....


segar | v. tr.

Cortar com gadanha ou foice (ex.: segar o trigo; segar erva)....


subvariedade | n. f.

Divisão de uma variedade (ex.: subvariedade de alface; subvariedades de eczema seborreico)....


verde-alface | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Cor verde viva e clara, semelhante à de algumas alfaces....




Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.

Ver todas