PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alcaçuz

    alçacu | n. m.

    Mergulhão (Tachybaptus ruficollis) da família dos podicipedídeos....


    alça-cu | n. m.

    Mergulhão (Tachybaptus ruficollis) da família dos podicipedídeos....


    rigoliz | n. m.

    Planta herbácea (Glycyrrhiza glabra) da família das leguminosas, subfamília faseolácea, cuja raiz é adocicada....


    regoliz | n. m.

    Planta herbácea (Glycyrrhiza glabra) da família das leguminosas, subfamília faseolácea, cuja raiz é adocicada....


    regaliz | n. m.

    Planta herbácea (Glycyrrhiza glabra) da família das leguminosas, subfamília faseolácea, cuja raiz é adocicada....


    regalice | n. m.

    Planta herbácea (Glycyrrhiza glabra) da família das leguminosas, subfamília faseolácea, cuja raiz é adocicada....


    glicirrizina | n. f.

    Substância açucarada (C42H62O16) encontrada na raiz do alcaçuz ou do polipódio, usada na indústria alimentar e na indústria farmacêutica; ácido glicirrizínico....


    Planta herbácea (Periandra mediterranea) da família das leguminosas, subfamília faseolácea, cuja raiz é adocicada....


    alcaçuz | n. m.

    Planta herbácea (Glycyrrhiza glabra) da família das leguminosas, subfamília faseolácea, cuja raiz é adocicada....


    Diz-se de ácido (C42H62O16) extraído da raiz do alcaçuz, usado na indústria alimentar e farmacêutica....


    Diz-se de ácido (C42H62O16) extraído da raiz do alcaçuz, usado na indústria alimentar e farmacêutica....


    glicirriza | n. f.

    Designação dada a várias plantas herbáceas leguminosas do género Glycyrrhiza, em especial à espécie Glycyrrhiza glabra, cuja raiz é adocicada....


    Planta (Senna rugosa) da família das leguminosas, com flores grandes amarelas e propriedades purgativas, encontrada no Brasil....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.