Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "a" nas definições

<a href="/a">a | art. def. | pron. pess. f. | pron. dem. | prep.
    Flexão feminina de o....

<a href="/a-">a- | pref.
    Elemento protético que não acrescenta significado ou que exprime simples reforço (ex.: alagoa, alevantar, atambor, ateimar)....

<a href="/a-">a- | pref.
    Exprime as noções de afastamento, privação, negação (ex.: acanónico, amoral, apétalo, assintomático)....

<a href="/a-">a- | pref.
    Exprime as noções de adjunção, aproximação, passagem a um estado, mudança (ex.: acima, alocar, aportuguesar)....

<a href="/a">a | n. m. | adj. 2 g. | abrev.
    Primeira letra do alfabeto português....

Dúvidas linguísticas


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Anquilose, anquilosado e anquilosamento, já há tanto usados na linguagem escrita e falada, de aquém e além-mar, ainda não foram "adoptados" pelos dicionários porquê? Será erro utilizar os termos? Há outros, no vocabulário oficial, que lhes equivalham e os possam substituir?
A forma anquilose (e seus derivados) é realmente muito usada, ao ponto de já ter sido adoptada por alguns dicionários. Trata-se, no entanto, de uma incorrecta adaptação do grego agkúlôsis, pois o k grego representa-se habitualmente por c em latim e em português. Por essa razão, os dicionários e vocabulários que registam estes termos em anquilos- consideram-nos geralmente variantes inexactas das formas em ancilos-, a adaptação correcta; ancilose, ancilosar e derivados são por isso os termos preferenciais.

Palavra do dia

tu·gú·ri·o tu·gú·ri·o


(latim tugurium, -ii)
nome masculino

1. Habitação rústica. = CASEBRE, CHOÇA

2. [Figurado]   [Figurado]  Local onde alguém se pode abrigar. = ABRIGO, REFÚGIO


SinónimoSinônimo Geral: TEGÚRIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/a [consultado em 24-01-2022]