PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Vagem

rajado | adj.

Que tem raias ou riscas....


baunilha | n. f.

Vagem dessa planta....


ervanço | n. m.

Planta da família das leguminosas, cujas vagens pubescentes contêm uma semente comestível....


ervilha | n. f.

Vagem dessa planta....


jutaí | n. m.

Nome de várias árvores da família das leguminosas, que produzem longas vagens comestíveis e copal....


andu | n. m.

Semente ou vagem dessa planta, com uso culinário e medicinal....


jubaí | n. m.

Vagem alongada que é o fruto dessa árvore....


vage | n. f.

Vagem....


vaja | n. f.

Vage ou vagem....


saluga | n. f.

Prolongamento fino e pontiagudo da inflorescência da espiga em gramíneas como o trigo, o centeio, a cevada, etc....


ervilheira | n. f.

Planta trepadeira leguminosa, que produz vagens que contêm pequenas sementes redondas....


folhelho | n. m.

Película que envolve frutos ou sementes, como o bago da uva ou o grão da ervilha ou da fava, por exemplo....


tamarindo | n. m.

Vagem alongada que é o fruto dessa árvore....


síliqua | n. f.

Vagem seca onde se encerra a semente da couve, do nabo, da colza, etc....


tórulo | n. m.

Cogumelo negro que se desenvolve na casca e nas folhas de algumas plantas....


mucunã | n. f.

Designação comum às plantas do género Mucuna, da família das leguminosas, encontradas em regiões tropicais, nomeadamente no Brasil....


bagem | n. f.

O mesmo que vagem....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas