PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Ruivas

Que tem a barba ou as penas ruivas....


fúlvido | adj.

Tirante a ruivo, alourado ou alaranjado....


rúbeo | adj.

De cor vermelha viva....


rufo | adj.

Que tem cor ruiva ou avermelhada....


rubiáceo | adj.

Relativo às rubiáceas....


fúlvico | adj.

Diz-se de ácido sintetizado a partir de matéria orgânica decomposta, solúvel em ácido....


alizari | n. m.

Nome comercial da raiz da ruiva....


purpurina | n. f.

Matéria corante extraída da ruiva....


rufião | n. m.

Indivíduo que vive à custa do que uma prostituta ganha....


ruivaca | n. f.

Pequeno peixe (Carassius carassius) de água doce, da família dos ciprinídeos, de coloração acastanhada e prateada....


trigla | n. f.

Género de peixes acantopterígios....


ruivina | n. m.

Mármore calcítico de cor cinzenta ou azulada....


carvoeiro | n. m. | adj.

Homem que faz, transporta ou vende carvão....


colorina | n. f.

Substância corante obtida da raiz da ruiva....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas