PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Recortei-Mo

    ferronha | adj. f.

    Diz-se da noz cujo miolo está muito agarrado à casca ou que tem os septos muito recortados, dificultando a extração da amêndoa....


    franjado | adj.

    Guarnecido de franja....


    laciniado | adj.

    Recortado em tiras estreitas e irregulares....


    Folha palminervada e com recortes que não chegam a metade do limbo....


    sinuado | adj.

    De bordas recortadas; chanfrado....


    traqueo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de traqueia (ex.: traqueoscopia)....


    dentelete | n. m.

    Quadrado sobre o qual se recortam os dentículos....


    miriofilo | n. m. | adj.

    Planta halorragidácea das águas estagnadas....


    festão | n. m.

    Ornamento composto de elementos diversos (flores naturais ou artificiais, folhagem, figuras em papel recortado, etc.) ligados por um fio que se suspende para decorar ruas, praças, salas, etc....


    fêtão | n. m.

    Designação vulgar de várias plantas pteridófitas com folhas muito recortadas....


    heterodonte | n. m. | adj. 2 g.

    Género de répteis ofídios, não venenosos, das regiões quentes....


    pica-ponto | n. m.

    Instrumento de sapateiro para imprimir uma espécie de recortes na borda da sola do calçado....


    salsão | n. m.

    Planta apiácea (Apium graveolens), com folhas recortadas semelhantes às da salsa, mas maiores, de aplicação culinária....


    odontómetro | n. m.

    Régua ou instrumento filatélico para medir os recortes dentados nos selos de correio....


    entretalho | n. m.

    Lavor recortado em pano, pele, papelão, etc., deixando neles claros que representam quaisquer figuras....


    grinalda | n. f.

    Adorno de flores para a cabeça....


    retalhado | adj. | n. m.

    Que se retalhou, que se fez em pedaços....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tenho dúvida em diferenciar "Termo da Oração" e "Função Sintática". Numa mesma página dum livro de Gramática, vi três definições de Sujeito: 1) Sujeito É o TERMO DA ORAÇÃO que concorda em número e pessoa com o verbo; 2) Sujeito é, portanto, o NOME de uma FUNÇÃO SINTÁTICA (...); 3) Sob a ótica da Morfossintaxe, Sujeito é NOME de uma função substantiva (...). Entendo que "termo" seja sinônimo de "vocábulo", logo Termo da Oração deveria ser um "pedaço" da oração composto por uma ou mais palavras, vocábulos. E a Função Sintática deveria ser o papel exercido por essa(s) palavra(s) ("termo da oração") na frase. Exemplificando: "A Gramática é confusa." Penso que morfologicamente, "A" é um artigo, "Gramática", um substantivo e o termo desta oração "A Gramática" possui um papel na frase, isto é, uma Função Sintática a qual denomino Sujeito (por "A Gramática" concordar em número e pessoa com o verbo). Pareço estar totalmente de acordo com a definição 2 e parcialmente com a definição 1. Logo, a definição 1 estaria errada, pois estaríamos chamando de Sujeito um conjunto de PALAVRAS e não a função (sintática) que essas palavras exercem, o que acho estranho, pois é de se esperar que não haja um erro como esse num livro de língua portuguesa. A definição 3 parece a mim mais compreensível, no entanto não compreendo o que é a Morfossintaxe. Enfim, gostaria do CONCEITO de "Termo da Oração", de "Função Sintática" - uma vez que não encontro em livros - e de "Morfossinxtaxe, e de que me corrigissem em algo que tenha errado.