PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ROCIARMOS-TOS

    róscido | adj.

    Que está coberto ou molhado de orvalho....


    rociado | adj.

    Que está coberto de orvalho, de rocio....


    orvalhado | adj.

    Que está molhado de orvalho....


    rórido | adj.

    Que está molhado ou coberto de orvalho (ex.: crepúsculo rórido; vegetação rórida)....


    rexio | n. m.

    Ar frio ou cortante da noite ou da madrugada....


    rociada | n. f.

    Ato ou efeito de rociar....


    rocio | n. m.

    Gotas de humidade que, por condensação, se depositam durante a noite na superfície da terra....


    rol | n. m.

    Humidade da noite....


    orvalhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Cobrir ou humedecer de orvalho....


    perolar | v. tr.

    Ornar de pérolas; aljofrar, orvalhar, rociar....


    rociar | v. intr. | v. tr.

    Cair orvalho ou rocio....


    rossio | n. m.

    Terreno largo, fruído em comum pelo povo....


    orvalho | n. m.

    Conjunto de gotas de humidade que, por condensação, se depositam durante a noite em qualquer superfície plana....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: nos dicionários de Francês/Português a palavra quiche é substantivo masculino (le quiche). Mas quando a aplicamos num texto em português, é correcto escrever-se o quiche ou a quiche?