PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    LIRITAS

    lirado | adj.

    Em forma de lira....


    liriforme | adj. 2 g.

    Que tem a forma da lira....


    ché | n. f. | n. m.

    Lira chinesa, de muitas cordas....


    trígone | n. f.

    Lira grega, quase em forma triangular....


    impala | n. f.

    Antílope africano de médio porte (Aepyceros melampus), muito ágil e gracioso, de pelagem acastanhada e ventre branco, cujos machos possuem chifres anelados, dispostos em forma de lira, e que se encontra nas savanas do leste e do sul de África....


    colcheta | n. f.

    Argolinha, mais ou menos em forma de lira, e na qual se engancha o colchete....


    hípata | n. f.

    A corda mais grave da lira e de outros instrumentos....


    tetracórdio | n. m.

    Antiga lira de quatro cordas. (Ver tetracorde.)...


    menuro | n. m.

    Lira (ave)....


    lira | n. f.

    Instrumento de cordas dedilhadas usado na Antiguidade....


    lira | n. f.

    Antiga unidade monetária de Chipre (código: CYP), Itália (código: ITL), Malta (código: MTL), São Marino (código: ITL) e Vaticano (código: ITL), substituída pelo euro....


    cinira | n. f.

    Instrumento de cordas semelhante à lira ou à cítara....


    Vega | n. f.

    Estrela mais brilhante da constelação de Lira....


    iniala | n. f.

    Antílope de médio porte (Tragelaphus angasii), com pelagem castanho-escura (nos machos) ou arruivada (nas fêmeas), listras brancas verticais nos flancos, cauda comprida e espessa com a parte interior branca, cujos machos possuem chifres espiralados dispostos em lira, duas manchas brancas entre os olhos, uma longa faixa de pelos dorsal e outra ventral, encontrado em zonas de vegetação densa próximas de cursos de água, na África Austral....


    inhala | n. f.

    Antílope de médio porte (Tragelaphus angasii), com pelagem castanho-escura (nos machos) ou arruivada (nas fêmeas), listras brancas verticais nos flancos, cauda comprida e espessa com a parte interior branca, cujos machos possuem chifres espiralados dispostos em lira, duas manchas brancas entre os olhos, uma longa faixa de pelos dorsal e outra ventral, encontrado em zonas de vegetação densa próximas de cursos de água, na África Austral....


    niala | n. f.

    Antílope de médio porte (Tragelaphus angasii), com pelagem castanho-escura (nos machos) ou arruivada (nas fêmeas), listras brancas verticais nos flancos, cauda comprida e espessa com a parte interior branca, cujos machos possuem chifres espiralados dispostos em lira, duas manchas brancas entre os olhos, uma longa faixa de pelos dorsal e outra ventral, encontrado em zonas de vegetação densa próximas de cursos de água, na África Austral....


    búbalo | n. m.

    Quadrúpede ruminante africano (Alcelaphus buselaphus), semelhante ao antílope, com os chifres em U ou em lira e altura no garrote de cerca de 1,30 m no macho adulto....


    cítara | n. f.

    Designação dada a vários instrumentos de cordas derivados da lira, tocados com os dedos ou com palheta, geralmente sem braço e em que as cordas estão sobre toda a caixa de ressonância....


    mertolengo | adj. | n. m. | adj. n. m.

    Relativo ou pertencente à vila e ao concelho português de Mértola, no distrito de Beja....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Em vez de dizer " O homem conduz a senhora mediante as regras.", qual a forma correta? - "Ele condu-la mediante as regras."; "Ele conduz-la mediante as regras." ou "Ele conduze-la mediante as regras"?