PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    LIDAVAS-TAS

    boiante | adj. 2 g.

    Que boia ou flutua....


    lidado | adj.

    Fatigante; trabalhoso....


    in albis | loc.

    Sem ter estudado, sem ter lido, sem ter tido conhecimento ou sem ter percebido....


    arrocheiro | n. m.

    O que lida com bestas de carga....


    arena | n. f.

    Parte central do recinto onde se lidam touros....


    faina | n. f.

    Trabalho da tripulação de um navio....


    labuta | n. f.

    Ato ou efeito de labutar....


    lado | n. m.

    Lugar ou parte que fica à direita ou à esquerda de alguma coisa....


    melípona | n. f.

    Género de abelhas sem ferrão, da família dos apídeos e da subfamília dos meliponíneos....


    triga | n. f.

    Grande atividade ou trabalho intenso....


    bufarinhice | n. f.

    Atividade de bufarinheiro ou de quem lida com bufarinhas....


    Transformação de um código ou de uma linguagem que estava convertida para ser lida por um computador em linguagem de programação....


    lida | n. f.

    Leitura rápida ou sem muita atenção....


    brega | n. f.

    Disputa acompanhada de confronto físico....


    pressa | n. f.

    Necessidade ou desejo de acabar ou de chegar pronto....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.